本日読了[139冊目]大西泰斗/ポール・マクベイ『ネイティブスピーカーの前置詞』☆☆☆☆

一番気に入ったことば「前置詞の「気持ち」」



ハートで感じる英文法と合わせて購入したものです。


英文を読むうえでやはり前置詞は結構重要かなと。


前置詞自体のニュアンスはハートで感じる英文法で十分理解したと思います。この本にはイディオムが沢山載っていて前置詞との関係を見ることができます。


イディオムも前置詞の気持ちが解れば難しくないし、前置詞の家族なんだとこの本には書いてあるけど、基本からかなり飛躍しているものも多々あるので、イディオムも一つ一つ丁寧に理解していくことが必要だと思いました。


出てきたイディオムで知らないものが多数あったので(大丈夫か)勉強しなおしたいと思いました。


ネイティブスピーカーの前置詞―ネイティブスピーカーの英文法〈2〉

ネイティブスピーカーの前置詞―ネイティブスピーカーの英文法〈2〉